Territorio Magenta. Foro no oficial de UPyD / UPD
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Por la doble denominación del partido

+18
Ferrim
Araxe
Liberty
sarrria
JulenReal
miguelonpoeta
TicTac
Vindicta
Antístenes
Pako
invita2
El Estudiante.
Xaviar
Evergetes
TiranT
Tarraco
Alejandro Villuela
Om
22 participantes

Página 2 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Ir abajo

¿Te gusta la idea?

Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_lcap31%Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_rcap 31% 
[ 18 ]
Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_lcap60%Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_rcap 60% 
[ 35 ]
Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_lcap3%Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_rcap 3% 
[ 2 ]
Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_lcap5%Por la doble denominación del partido - Página 2 Vote_rcap 5% 
[ 3 ]
 
Votos Totales : 58
 
 

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Invitado Vie 09 Mar 2012, 16:42

Pako escribió:
No proponen cambiar el nombre, sino añadir su versión en el idioma cooficial según comunidad autónoma.

Español: Unión, Progreso y Democracia. (UPyD)
Catalán: Unió, Progrés i Democràcia. (UPiD)
Gallego: Unión Progreso e Democracia. (UPeD)
Euskera: Batasuna, Aurrerapena eta Demokrazia. (BAeD)

Mi opinión, en un principio no lo veo mal, actualmente no hay ningún partido que haga algo semejante, ejemplos: Partit Popular (de Catalunya, de les Illes Balears), Partit dels Socialistes del País Valencià, Esquerda Unida, Esquerra Unida, etc..., son denominaciones monolingües en la lengua vernácula.

La principal pega que le pongo es estética, el nombre quedaría demasiado largo. Tendría que reducirse el tamaño de la letra del nombre, o el del logotipo, para poder figurar en ambos idiomas, perdiéndose parte de lo ganado con la actual imagen de marca.

A modo de ejemplo, en el siguiente logo habría que añadir una segunda línea:

Por la doble denominación del partido - Página 2 Upyd1

O se suben las siglas descentrándolas, se reduce el tamaño del nombre en español o se amplia el recuadro magenta, una de tres.

Y en este caso, bastante empleado en los carteles publicitarios, aun quedaría peor:

Por la doble denominación del partido - Página 2 Uni%C3%B3n%2C_Progreso_y_Democracia_logo

Se tendría que reducir el tamaño del logo y poner las dos denominaciones en una sola línea cada una, o poner la otra denominación a la izquierda del logo con alineación derecha. A modo de ejemplo en el siguiente cartel el logo debería colocarse debajo de la "N" para poder dejar espacio a las denominaciones, o emplear la segunda opción aunque en este caso habría que reducir el tamaño de letra y logo para que quedara alineada con el eslogan de encima.

Por la doble denominación del partido - Página 2 Upyd08cartel

Y segunda pega, al carecer UPyD de una postura clara y concisa sobre las lenguas regionales, y sobre que es una lengua y que no lo es, asoma el riesgo de empezar a bilingüizar el nombre en otras regiones sin lengua cooficial pero con cierto reconocimiento institucional, me refiero a los bables, fablas, falas, etc...

No, si yo digo que lo veo bien, sólo que no va a tener muchas implicaciones prácticas precisamente porque en UPyD no es que produzcamos mucho material en catalán/valenciano o en vasco (aunque igual debiéramos, eso sí).

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  TicTac Vie 09 Mar 2012, 17:23

Om escribió:
Me gustaría proponer algo que no he visto todavía comentado en ningún lugar, y es la doble denominación -español, lengua autonómica- de UPyD. No se trata de que el partido se llame Unión, Progreso y Democracia - Unió, Progrés i Democracia por ejemplo en la Comunidad de Castellón, Valencia y Alicante, si no de hacer oficial el uso de Unión, Progreso y Democracia cuando se esté hablando en castellano, y de Unió, Progrés i Democracia cuando se esté hablando en valenciano.

Esto vendría relacionado con la propuesta de bilingüizar los nombres de los municipios. Que de ejemplo también UPyD aplicandoselo a si mismo de forma que quede claro que no se lucha en contra de las lenguas autonómicas y en favor de la española, si no a favor de todas las lenguas de España en pro de la igualdad de todos sus ciudadanos sin discriminación por motivos lingüísticos.

Por ejemplo, reformaría la normativa sobre papeletas electorales, para dejar un espacio debajo del nombre de los partidos en estas en las comunidades bilingües dónde el partido en cuestión pueda poner la transcripción del nombre del partido en otro idioma. Por supuesto prohibiría que hiceran el troll, no les dejaría utilizar ese espacio para otra cosa que no sea estrictamente una traducción del nombre.

El problema que veo es que no os va a gustar el nombre del partido en vasco Sad

Al ser un partido 100% nacional, no me cuadra. Otras cosas más locales y específicas a cada región si serían bienvenidas en bilingüe. El nombre del partido está bien como está, y creo que no hace falta darle más nombres.
TicTac
TicTac

Cantidad de envíos : 2359
Fecha de inscripción : 31/01/2012
Localización : Bilbao, Euskadi, España

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Pako Vie 09 Mar 2012, 19:03

Otro detalle que diferencia a UPyD del resto es que todos según la CCAA llevan la coletilla "de tal sitio", en cambio UPyD es UPyD en Hernansancho, en la provincia de Alicante, en Galicia y en España.

Detallando un poco lo anteriormente dicho matizo que considero el logo intocable, a parte que las siglas sólo no corresponden con la versión oficial en eusquera si no contamos el matiz de la conjunción copulativa (y en español, i en catalán, e en gallego), pero la bilingüización (doble denominación) en ciertos casos regionales la veo correcta, pero repito conservando el logo y las siglas tal como están.
Pako
Pako

Cantidad de envíos : 4865
Fecha de inscripción : 08/04/2009

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  miguelonpoeta Vie 09 Mar 2012, 19:46

Evergetes escribió:No. El nombre debe ser el mismo en toda España. Es lo que nos une.

+1. Absolutamente innecesario.
miguelonpoeta
miguelonpoeta

Cantidad de envíos : 7108
Fecha de inscripción : 29/10/2010
Edad : 40
Localización : Madrid/Vigo

http://www.cesarcarlos.com

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Om Vie 09 Mar 2012, 21:09

Pako escribió:
folken90 escribió:Es que realmente no entiendo qué es lo que tiene que hacer el partido. Cuando alguien hable en catalán dirá Unió Progres i Democracia, efectivamente.

El artículo de la wiki catalana así lo dice:

http://ca.wikipedia.org/wiki/Uni%C3%B3,_Progr%C3%A9s_i_Democr%C3%A0cia

Y en vasco lo mismo:

http://eu.wikipedia.org/wiki/Batasuna,_Aurrerapena_eta_Demokrazia

Lo que proponen es que por ejemplo UPyD del País Vasco y Navarra sea UPyD-BAeD, en Galicia UPyD-UPeD, y en Cataluña, Valencia y Baleares UPyD-UPiD. A modo de ejemplo, y siendo la excepción en dicho partido, en Navarra IU es IUN-NEB (Izquierda Unida de Navarra-Nafarroako Ezker Batua).

No. Yo propongo que se llame Unión, Progreso y Democracia oficialmente cuando se hable en castellano. Punto. Unió, Progrés i Democracia cuando se hable en catalán/valenciano. Punto. Realmente más allá de declarar oficialmente eso tampoco hay que hacer mucho más. Si acaso en las campañas cuando se hagan carteles en otros idiomas utilizar esa nomenclatura, o cuando se editen páginas web en esos idiomas utilizar también esa nomenclatura.

Lo que propongo de las papeletas no es sólo para UPyD, es para todos, que cuando votes, este en una línea el nombre en castellano, en otra línea el nombre en lengua cooficial, y el resto igual.
Om
Om

Cantidad de envíos : 1837
Fecha de inscripción : 04/01/2012
Edad : 47

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  JulenReal Sáb 10 Mar 2012, 02:11

En Euskadi seríamos los Batasunos...
JulenReal
JulenReal

Cantidad de envíos : 73
Fecha de inscripción : 01/06/2011
Edad : 39
Localización : San Sebastián

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Alejandro Villuela Sáb 10 Mar 2012, 11:51

Seria gracioso:

-¿Votas a Batasuna-ETA?
-No, a Batasuna eta Democrazia
Alejandro Villuela
Alejandro Villuela

Cantidad de envíos : 9850
Fecha de inscripción : 11/11/2009
Edad : 33
Localización : Burgos/Valladolid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  sarrria Sáb 10 Mar 2012, 12:12

Arrejuntáos, Tirando palante y Democracia. Podríamos llamarla así en Andalucía, ATyD.
sarrria
sarrria

Cantidad de envíos : 3496
Fecha de inscripción : 20/11/2011
Edad : 61
Localización : Madrid / La mar océana

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Liberty Sáb 10 Mar 2012, 15:00

Las paridas tipo "Izquierda Xunida" o "Ps da Galicia" o "Partit Popular" dejémoselas mejor a los nacionalistas o a los acomplejados con los nacionalistas. Marca única en toda España, please. No hay que disfrazarse de nada para defender todas las lenguas de España allá donde se hablen, pero lengua que hablemos y entendamos todos sólo hay una.
Liberty
Liberty

Cantidad de envíos : 599
Fecha de inscripción : 03/09/2011

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Om Sáb 10 Mar 2012, 16:57

No son paridas ni complejos. Es una cuestión de igualdad. Yo no soy valencianoparlante, y aún así yo siempre voy a defender hasta el final a aquellos que se quieran expresar en esa lengua. Y no es ningún complejo. Son mis amigos, que hablan en valenciano porque es su lengua materna... y no se trata de dividir a la gente entre una lengua y otra. Se trata de UNIR a TODOS. No de unir sólo a unos pocos... porque entonces el término "Unión" para mi perdería completamente su significado. Queremos embarcar al mayor número de gente posible en un proyecto común? O sólo queremos que suban al barco aquellos que cumplan un determinado perfil?
Om
Om

Cantidad de envíos : 1837
Fecha de inscripción : 04/01/2012
Edad : 47

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Evergetes Sáb 10 Mar 2012, 17:05

Om escribió:No son paridas ni complejos. Es una cuestión de igualdad. Yo no soy valencianoparlante, y aún así yo siempre voy a defender hasta el final a aquellos que se quieran expresar en esa lengua. Y no es ningún complejo. Son mis amigos, que hablan en valenciano porque es su lengua materna... y no se trata de dividir a la gente entre una lengua y otra. Se trata de UNIR a TODOS. No de unir sólo a unos pocos... porque entonces el término "Unión" para mi perdería completamente su significado. Queremos embarcar al mayor número de gente posible en un proyecto común? O sólo queremos que suban al barco aquellos que cumplan un determinado perfil?
Pero es que el partido se llama así, fíjate que yo defiendo que se diga Espanyol y no Español para el equipo de fútbol, pues en este caso creo que el partido debe llamarse sólo de una manera, y esa manera debe ser en la lengua que tenemos todos en común.
Evergetes
Evergetes
Admin
Admin

Cantidad de envíos : 16266
Fecha de inscripción : 20/12/2008
Edad : 38
Localización : Salamanca

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  sarrria Sáb 10 Mar 2012, 17:12

En el Reino Unido, a pesar de tener una lengua tan invasora e internacional como el inglés, los partidos políticos en lengua autóctona, como el Sinn Fein de Irlanda del Norte o el Plaid Cymru de Gales no se traducen, cuando se informa de ellos en inglés mantienen el nombre original en lengua gaélica.
sarrria
sarrria

Cantidad de envíos : 3496
Fecha de inscripción : 20/11/2011
Edad : 61
Localización : Madrid / La mar océana

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Evergetes Sáb 10 Mar 2012, 17:15

sarrria escribió:En el Reino Unido, a pesar de tener una lengua tan invasora e internacional como el inglés, los partidos políticos en lengua autóctona, como el Sinn Fein de Irlanda del Norte o el Plaid Cymru de Gales no se traducen, cuando se informa de ellos en inglés mantienen el nombre original en lengua gaélica.
Tampoco se dice aquí Convergencia y Unión, Compromiso, o Izquierda Republicana de Cataluña. Es que es absurdo.
Evergetes
Evergetes
Admin
Admin

Cantidad de envíos : 16266
Fecha de inscripción : 20/12/2008
Edad : 38
Localización : Salamanca

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Om Sáb 10 Mar 2012, 17:43

Evergetes escribió:
sarrria escribió:En el Reino Unido, a pesar de tener una lengua tan invasora e internacional como el inglés, los partidos políticos en lengua autóctona, como el Sinn Fein de Irlanda del Norte o el Plaid Cymru de Gales no se traducen, cuando se informa de ellos en inglés mantienen el nombre original en lengua gaélica.
Tampoco se dice aquí Convergencia y Unión, Compromiso, o Izquierda Republicana de Cataluña. Es que es absurdo.

Porque esos partidos no lo quieren así, más que nada porque sólo defienden los derechos de una parte de la población catalana. ¿Nosotros defendemos los derechos de todos o simplemente de la "otra" parte de la población? Se supone que una de las cosas que me gustan de este partido es que intenta "unir" a todos en favor las ideas lógicas, de sentido común bajo un sentido crítico transversal.
Om
Om

Cantidad de envíos : 1837
Fecha de inscripción : 04/01/2012
Edad : 47

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Evergetes Sáb 10 Mar 2012, 17:55

Om escribió:
Evergetes escribió:
sarrria escribió:En el Reino Unido, a pesar de tener una lengua tan invasora e internacional como el inglés, los partidos políticos en lengua autóctona, como el Sinn Fein de Irlanda del Norte o el Plaid Cymru de Gales no se traducen, cuando se informa de ellos en inglés mantienen el nombre original en lengua gaélica.
Tampoco se dice aquí Convergencia y Unión, Compromiso, o Izquierda Republicana de Cataluña. Es que es absurdo.

Porque esos partidos no lo quieren así, más que nada porque sólo defienden los derechos de una parte de la población catalana. ¿Nosotros defendemos los derechos de todos o simplemente de la "otra" parte de la población? Se supone que una de las cosas que me gustan de este partido es que intenta "unir" a todos en favor las ideas lógicas, de sentido común bajo un sentido crítico transversal.
Me parece que no hay necesidad de ello, simplemente. El partido tiene que tener un nombre, y está en una lengua que usamos todos...
Evergetes
Evergetes
Admin
Admin

Cantidad de envíos : 16266
Fecha de inscripción : 20/12/2008
Edad : 38
Localización : Salamanca

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Alejandro Villuela Sáb 10 Mar 2012, 18:24

Liberty escribió:Las paridas tipo "Izquierda Xunida" o "Ps da Galicia" o "Partit Popular" dejémoselas mejor a los nacionalistas o a los acomplejados con los nacionalistas. Marca única en toda España, please. No hay que disfrazarse de nada para defender todas las lenguas de España allá donde se hablen, pero lengua que hablemos y entendamos todos sólo hay una.

+1
Alejandro Villuela
Alejandro Villuela

Cantidad de envíos : 9850
Fecha de inscripción : 11/11/2009
Edad : 33
Localización : Burgos/Valladolid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Araxe Sáb 10 Mar 2012, 18:54

Creo que lo más correcto es que el nombre se traduzca cuando se esté hablando en una lengua cooficial. No conozco cómo son las papeletas en una región bilingüe, pero si pusiesen:

le doy mi voto a la candidatura de/lo mismo traducido en lengua cooficial:

En la papeleta de UPyD podría poner algo así:

Unión Progreso y Democracia/Nombre traducido.

Traducir un nombre no cambia su significado, así que el partido seguiría llamándose igual en toda España. Lo que no vería bien, evidentemente, es que en las papeletas pusiese UPyD de Cataluña/UPiD de Catalunya, UPyD de las Islas Baleares/UPiD de les Illes Balears, etc.
Araxe
Araxe

Cantidad de envíos : 3112
Fecha de inscripción : 04/01/2009
Edad : 39
Localización : Madrid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Araxe Sáb 10 Mar 2012, 18:56

Om escribió:
Batasuna, Aurrerapena eta Demokrazia.

¡¡¡Dios, que UPyD apruebe esta propuesta!!! Razz
Araxe
Araxe

Cantidad de envíos : 3112
Fecha de inscripción : 04/01/2009
Edad : 39
Localización : Madrid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Om Sáb 10 Mar 2012, 19:33

Araxe escribió:Creo que lo más correcto es que el nombre se traduzca cuando se esté hablando en una lengua cooficial. No conozco cómo son las papeletas en una región bilingüe, pero si pusiesen:

le doy mi voto a la candidatura de/lo mismo traducido en lengua cooficial:

En la papeleta de UPyD podría poner algo así:

Unión Progreso y Democracia/Nombre traducido.

Traducir un nombre no cambia su significado, así que el partido seguiría llamándose igual en toda España. Lo que no vería bien, evidentemente, es que en las papeletas pusiese UPyD de Cataluña/UPiD de Catalunya, UPyD de las Islas Baleares/UPiD de les Illes Balears, etc.

Exacto. Suscribo 100% lo que has dicho.

Por la doble denominación del partido - Página 2 Upyd_toni_thumb

Simplemente sería habilitar justo debajo de dónde pone el nombre del partido, otro espacio para escribir el nombre del partido en la lengua cooficial. Precisamente los que se opondrían a esto serían los nacionalistas, porque se negarían a escribir Convergencia y Unión o Izquierda Republicana de Cataluña.
Om
Om

Cantidad de envíos : 1837
Fecha de inscripción : 04/01/2012
Edad : 47

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Alejandro Villuela Sáb 10 Mar 2012, 20:18

Om escribió:
Araxe escribió:Creo que lo más correcto es que el nombre se traduzca cuando se esté hablando en una lengua cooficial. No conozco cómo son las papeletas en una región bilingüe, pero si pusiesen:

le doy mi voto a la candidatura de/lo mismo traducido en lengua cooficial:

En la papeleta de UPyD podría poner algo así:

Unión Progreso y Democracia/Nombre traducido.

Traducir un nombre no cambia su significado, así que el partido seguiría llamándose igual en toda España. Lo que no vería bien, evidentemente, es que en las papeletas pusiese UPyD de Cataluña/UPiD de Catalunya, UPyD de las Islas Baleares/UPiD de les Illes Balears, etc.

Exacto. Suscribo 100% lo que has dicho.

Por la doble denominación del partido - Página 2 Upyd_toni_thumb

Simplemente sería habilitar justo debajo de dónde pone el nombre del partido, otro espacio para escribir el nombre del partido en la lengua cooficial. Precisamente los que se opondrían a esto serían los nacionalistas, porque se negarían a escribir Convergencia y Unión o Izquierda Republicana de Cataluña.

entonces no hay que cambiar el nombre del partido, sino hacer una reforma de la LOREG para que en castellano se ponga el nombre del partido en castellano y en la otra lengua oficial se ponga el nombre en esa lengua, en vez de ponerse un solo nombre en las dos.
Alejandro Villuela
Alejandro Villuela

Cantidad de envíos : 9850
Fecha de inscripción : 11/11/2009
Edad : 33
Localización : Burgos/Valladolid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Araxe Sáb 10 Mar 2012, 20:28

Alejandro Villuela escribió:
Om escribió:
Araxe escribió:Creo que lo más correcto es que el nombre se traduzca cuando se esté hablando en una lengua cooficial. No conozco cómo son las papeletas en una región bilingüe, pero si pusiesen:

le doy mi voto a la candidatura de/lo mismo traducido en lengua cooficial:

En la papeleta de UPyD podría poner algo así:

Unión Progreso y Democracia/Nombre traducido.

Traducir un nombre no cambia su significado, así que el partido seguiría llamándose igual en toda España. Lo que no vería bien, evidentemente, es que en las papeletas pusiese UPyD de Cataluña/UPiD de Catalunya, UPyD de las Islas Baleares/UPiD de les Illes Balears, etc.

Exacto. Suscribo 100% lo que has dicho.

Por la doble denominación del partido - Página 2 Upyd_toni_thumb

Simplemente sería habilitar justo debajo de dónde pone el nombre del partido, otro espacio para escribir el nombre del partido en la lengua cooficial. Precisamente los que se opondrían a esto serían los nacionalistas, porque se negarían a escribir Convergencia y Unión o Izquierda Republicana de Cataluña.

entonces no hay que cambiar el nombre del partido, sino hacer una reforma de la LOREG para que en castellano se ponga el nombre del partido en castellano y en la otra lengua oficial se ponga el nombre en esa lengua, en vez de ponerse un solo nombre en las dos.

O simplemente que se permita esa opción (sin que sea de carácter obligatorio), a la que desde mi punto de vista UPyD debería acogerse.
Araxe
Araxe

Cantidad de envíos : 3112
Fecha de inscripción : 04/01/2009
Edad : 39
Localización : Madrid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Alejandro Villuela Sáb 10 Mar 2012, 20:45

Yo no creo que deba ser una opcion del partido, si traduces una frase traducelo todo.
Alejandro Villuela
Alejandro Villuela

Cantidad de envíos : 9850
Fecha de inscripción : 11/11/2009
Edad : 33
Localización : Burgos/Valladolid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Invitado Sáb 10 Mar 2012, 20:49

Solo por curiosidad, ¿de verdad aparecía Toni Cantó en la papeleta? ¿No debe de fijar el nombre verdadero, Antonio Cantó García del Moral?

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Evergetes Sáb 10 Mar 2012, 20:52

Adrian PF escribió:Solo por curiosidad, ¿de verdad aparecía Toni Cantó en la papeleta? ¿No debe de fijar el nombre verdadero, Antonio Cantó García del Moral?
En casos de que se le conozca más por un diminutivo o seudónimo que por su nombre completo, está permitido. Lo mismo hace Patxi López.
Evergetes
Evergetes
Admin
Admin

Cantidad de envíos : 16266
Fecha de inscripción : 20/12/2008
Edad : 38
Localización : Salamanca

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Araxe Sáb 10 Mar 2012, 21:15

Alejandro Villuela escribió:Yo no creo que deba ser una opcion del partido, si traduces una frase traducelo todo.

Bueno, yo creo que por tradición de algunos partidos, debería ser algo opcional.

En cuanto a UPyD, hasta que se cambiase la LOREG, podría hacer lo que hace el PNV, que en la papeleta pone el nombre en vasco y en español, es decir, que no es imprescindible que cambie la LOREG para que UPyD empiece a hacer esto.
Araxe
Araxe

Cantidad de envíos : 3112
Fecha de inscripción : 04/01/2009
Edad : 39
Localización : Madrid

Volver arriba Ir abajo

Por la doble denominación del partido - Página 2 Empty Re: Por la doble denominación del partido

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.